22.05.2023. Kalamos.
Lundi 22 mai 2023
Dormi 9 h ! Ces émotions avec le vent fort à l’ancre à Lixouri m’avaient
vidée. Nous sommes voisins avec « Rualda », un bateau que nous avons
déjà rencontré. Nous parlons avec David, le capitaine, et au début il a du mal
à se rappeler mais ensuite cela lui revient. C’était à Vasiliki en octobre
2017. Jens va acheter du pain à la boulangerie en haut dans le village et en
donne la moitié à David. De nombreux bateaux partent. Après le petit-déjeuner nous partons en vélo vers
Episkopi, un petit port de l’autre côté de l’ile. La route est agréable et ombragée,
mais ça monte. C’est 8 km, donc 16 aller-retour et la première fois que nous l’avions
faite, c’était à pied en octobre 2017. Je trouve beaucoup de fleurs. Nous nous
baignons à la grande plage en rentrant, jolie plage et eaux turquoises. Lunch
au bateau, stillestund et blog. A 4 h 30, nous allons voir Chrissa au café où
elle travaille et nous nous retrouvons avec plaisir. Ses enfants ont maintenant
8 et 6 ans. Blog ensuite, long blog de la nuit mouvementée, au sens propre,
dans le port de Lixouri. Jens fait des confitures oranges et citrons. Diner au
bateau : salade grecque avec un œuf dur. Nous allons prendre notre café au
café de Chrissa.
Monday, May 22, 2023
I slept 9 hours! These emotions with the strong wind
at anchor in Lixouri made me tired. We are neighbors with “Rualda”, a boat that
we have already met. We speak with David, the captain, and at first he
struggles to remember but then it comes back to him. It was in Vasiliki in
October 2017. Jens goes to buy bread from the bakery up in the village and
gives half of it to David. Many yachts are leaving. After breakfast we ride to Episkopi, a small port on
the other side of the island. The road is pleasant and shady, but it goes
uphill. It's 8 km, so 16 round trip and the first time we did it was walking,
in October 2017. I find a lot of flowers. We swim at the large beach on the way
back, pretty beach and turquoise waters. Lunch on the boat, stillestund and
blog. At 4:30 a.m., we go to see Chrissa at the café where she works and we
meet again with pleasure. Her children are now 8 and 6 years old. Blog then,
long blog of the hectic night in the port of Lixouri. Jens makes orange and
lemon jams. Dinner on the boat: Greek salad with a hard-boiled egg. We'll have our coffee at Chrissa's cafe.
Comments
Post a Comment