08.05.2023. Plitra-Yíthion.


Figuier de barbarie.
Prickly pear.
Opuntia ficus-indica.

Lundi 8 mai 2023

Hier soir, je ne pouvais pas m’endormir en pensant au départ aujourd’hui : comment allons-nous sortir de notre petite place entre deux bateaux de pêche ? Mais en fait cela se passe bien, pas de vent et Hera II pivote exactement comme il faut. Nous partons à 9 h 30 et allons vers le nord pour aller voir une autre baie, Elaia avec un port encore plus petit que Plitra. Le quai est court et plein donc nous ancrons devant la plage. Nous allons à terre avec le zodiac et marchons un peu. C’est le même genre de village que Plitra mais la plage est moins jolie. Retour au bateau, baignade et lunch. Il y a si peu de vent que nous voyons l’ancre à côté du bateau. Nous repartons à 15 h 30 et allons droit ouest vers la ville de Yíthion, nous faisons tout à la voile, pas vite mais on a le temps. Nous entrons dans le port pour trouver une place et un bonhomme nous fait de grands signes. Apparemment le port est plein et il nous montre un quai pour les navires. Nous y allons et il attrape nos cordes. C’est une bonne place, bien protégée mais les points d’amarrage sont au moins à 50 m l’un de l’autre. Nous sortons nos plus longues amarres et comme cela, ça va. Le bonhomme nous fait comprendre ensuite, qu’une petite pièce serait la bienvenue … et nous qui croyions qu’il était le chef de port. Un peu après un autre voilier arrive et même scénario, ils se mettent juste derrière nous. Le couple est suisse mais leur bateau est enregistré en Pologne, comme cela le bateau est dans l’Union Européenne. Allons diner en ville, je prends une soupe de poissons très bonne et Jens une friture de petits poissons, avec une salade cela fait un bon diner.

Plitra-Yithion: 18 mn

Preveza-Yithion: 785 + 18 = 803 mn (1445 km)  

Monday, May 8, 2023

Last night, I couldn't fall asleep thinking about the start today: how are we going to get out of our little place between two fishing boats? But in fact it is going well, no wind and Hera II pivots exactly as she should. We leave at 9:30 a.m. and go north to see another bay, Elaia with an even smaller port than Plitra. The quay is short and full so we anchor in front of the beach. We go ashore with the zodiac and walk a bit. It is the same kind of village as Plitra but the beach is less pretty. Return to the boat, swimming and lunch. There is so little wind that we see the anchor next to the boat. We leave at 3:30 p.m. and go straight west towards the town of Yíthion, we sail all along, not fast but we have time. We enter the port to find a berth and a man waves at us. Apparently the port is full and he shows us a quay for ships. We go there and he grabs our ropes. It is a good place, well protected but the mooring points are at least 50 m from each other. We take out our longest lines and like that, it's fine. The guy then makes us understand that a little money would be welcome... and we who thought he was the port master. A little later another sailboat arrives and same scenario, they get right behind us. The couple is Swiss but their boat is registered in Poland, so the boat is in the European Union. We go to dinner in town, I have a very good fish soup and Jens fried small fish, with a salad that makes a good dinner.

Plitra-Yithion: 18 nm

Preveza-Yithion: 785 + 18 = 803 nm (1445 km)  


Jens retire les cordes
Jens unties the lines


Bye, bye Plitra


Vieille tour
Old tower


Le port de Elaia
Elaia harbor


Elaia


Hera II
Elaia


Hera II vue du port
Hera II seen from the harbor


Elaia


Un citronnier
A lemon tree


Des cyclistes sportifs ... mais qui ont un camion qui les suit avec les bagages
Sporty riders ... but a lorry is carrying their luggage


L'ancre, à côté du bateau
The anchor, on the side of the boat

 

Baignade
Swimming


Jens remonte l'ancre
Jens pulls up the anchor


Juste le foc, pépère
Only the gib, slowly



Le capitaine fait une grimace
The captain makes a face


Arrivée à Yithion
Arrival at Yithion


Décoration sur la digue
Decoration on the sea wall


Le port, où ne peut pas aller. Les places libres sont pour les pêcheurs
The harbor where we can't go. The free places are for the fishermen


Nous sommes avec les grands
We are with the big ones


Etoile de Noël
Poinsettia
Julerose
Euphorbia pulcherrima
Elaia













































Comments

Popular posts from this blog