22.04.203. Psara. 


Silène.
Campion.
Silene colorata.
Psara.


Samedi 22 avril 2023

Calme, bien dormi. Jens va acheter du pain et se perd un peu mais trouve la boulangerie à la fin. Nous allons voir le ferry « Psara Glory » qui est en fait un ex-ferry danois, puis nous montons le bon chemin au vieux moulin, à la statue d’un ange (2021, neuf) et à la chapelle en haut de la montagne. Je vois des fleurs par milliers, sans exagérer. Psara a une histoire tragique. Pendant la guerre d’indépendance, sept milles personne y vivaient, plus de nombreux réfugiés des iles voisines lorsque les Turcs ont attaqué en juin 1824, ont tué presque tous les hommes et emmené les femmes et les enfants comme esclaves. L’ile est restée déserte et abandonnée longtemps et a maintenant seulement 450 habitants.

Nous allons nous baignés à une toute petit baie, bien à l’abri du vent. Une dame arrive, un peu plus loin, nettoie deux poissons et repart. Un chat, attiré par l’odeur du poisson, vient voir, mais il n’y a plus rien. En rentrant, nous voyons sur la place un groupe de personnes qui déclament un texte. Je demande ce qu’ils font et une des dames me répond qu’ils répètent une pièce de théâtre sur la tragédie de Psara. Lunch au bateau, stillestund et tour en vélo vers le musée archéologique. Il est fermé. Quand nous étions plus jeunes, nous avions escaladé la clôture, mais les années ont passé … Jens peut encore le faire mais pas moi. En rentrant, Jens parle avec un ancien marin et sa femme qui se promènent avec un agneau. Il les suit comme un chien. Nous rentrons et je fais le blog, avec une carte de Preveza à Psara. Un « Gin Palace », un grand et chic yacht à moteur immatriculé à Malte arrive et se met devant nous. Un agent de « port police » vient parler avec le capitaine et, je ne sais pas pourquoi, le grand bateau repart. Nous dinons, bien, de notre doggy bag et allons boire un café à la taverna. Les gâteaux sont tentants et au lieu d’en partager un, nous en prenons un chacun. Et, en plus, Jenny nous en offre deux. J’ai envoyé un mail à Athina (que j’écrivais par erreur Athena) en lui disant que Psara sans eux, ce n’était pas pareil. Elle me répond qu’elle se souvient bien de nous et que nous serions les bienvenus si nous pouvions leur rendre visite. Alors, peut-être, allons-nous ajouter Spétsai, l’ile où ils sont, à notre liste d’iles à visiter, mais après Ermoupolis et Sifnos. Ce serait sympa de les revoir, elle et Nikos.   

Saturday April 22, 2023

Quiet, slept well. Jens goes to buy some bread and gets a bit lost but finds the bakery at the end. We go to see the ferry "Psara Glory" which is actually an ex-Danish ferry, then we go up the nice path to the old mill, the statue of an angel (2021, new) and the chapel at the top of the mountain. I see flowers by the thousands, without exaggerating. Psara has a tragic history. During the War of Independence, seven thousand people lived there, plus many refugees from neighboring islands when the Turks attacked in June 1824, killing almost all the men and taking the women and children as slaves. The island remained deserted and abandoned for a long time and now has only 450 inhabitants.

We go to swim in a very small bay, well sheltered from the wind. A lady arrives, a little further, cleans two fish and leaves. A cat, attracted by the smell of fish, comes to see, but there is nothing left. On returning, we see a group of people in the square declaiming a text. I ask what they are doing and one of the ladies tells me that they are rehearsing a play on the tragedy of Psara. Lunch on the boat, stillestund and bike ride to the archaeological museum. It is closed. When we were younger we climbed the fence, but the years have passed... Jens can still do it but I can't. On the way home, Jens talks with a former sailor and his wife who are walking with a lamb, he follows them like a dog. We go back and I do the blog, with a map from Preveza to Psara. A "Gin Palace", a large and chic motor yacht registered in Malta arrives and docks in front of us. A "port police" agent comes to speak with the captain and, I don't know why, the big boat leaves. We dine, well, from our doggy bag and go to drink coffee at the taverna. The cakes are tempting and instead of sharing one, we take one each. And, in addition, Jenny offers us two. I sent an email to Athina (which I mistakenly wrote Athena) telling her that Psara without them was not the same. She replies that she remembers us well and that we would be welcome if we could visit them. So, maybe we will add Spetsai, the island where they are, to our list of islands to visit, but after Ermoupolis and Sifnos. It would be nice to see them again, her and Nikos.


Hera II. Psara


Le vieux moulin
The old wind mill


L'ange
The angel


La chapelle
The chapell


Psara


Travaux de peinture sur le ferry
Paint work on the ferry

 


Fleurs
Flowers


Filets de pêche
Fishing nets


Notre mini-plage
Our mini- beach


La dame qui nettoie deux poissons
The woman who is cleaning two fish


Des acteurs qui répètent une pièce de théâtre
Actors rehearsing a play


Trois chapelles. Il y en a 19 sur l'ile
Three chapells. There are 19 on the island


Les moutons rentrent à la maison
The sheep are going home


Jens peut passer la clôture du musée, mais pas moi
Jens can climb the museum fence, but not me


Le couple avec l'agneau
The couple with the lamb


Le Gin Palace s'en va
The Gin Palace leaves


Jenny et moi
Jenny and me


Rumex
Docks
Rumex intermedius
Psara





































Comments

Popular posts from this blog